clickkey (clickkey) wrote,
clickkey
clickkey

10 000 людей пришло петь у дома смертельно больной девочки.


(CNN) -- Eight-year-old Laney Brown will never see Christmas again. Her doctors say leukemia will take her soon.

Laney loves music. Loves to dance, loves Taylor Swift, loves Christmas carols.

As her dying wishes, she asked to meet the country superstar and for some people to come by her house for a night of caroling,
On Friday -- her birthday -- Laney and Swift video chatted through FaceTime, a software application that allows callers to see each other on Apple products.

Saturday night the singers came. At first it was hundreds of people, then thousands. Then it was 10,000.

They came to her home in West Reading, Pennsylvania, and even though she was too weak to go to the window, she heard the wonderful music.

"I can hear you now!!! Love you!" she said through a photo her family posted to a Team Laney Facebook page showing the girl, two thumbs up despite a breathing mask, lying in bed.

У восмилетней девочки Laney Brown диагноз редкой формой лейкемии, врачи сказали, что ей осталось несколько дней жизни. У ней было одно специальное желание. Она хотела послушать людей, воспевающих колядки возле ее дома.
Пришло петь больше чем 10 000 людей.


U ośmioletniej Laney Brown zdiagnozowano białaczkę siedem miesięcy temu. Według lekarzy pozostało jej kilka dni życia - tegoroczne Boże Narodzenie będzie dla niej ostatnie. Dziewczynka miała tylko dwa życzenia: spotkać się z piosenkarką Taylor Swift oraz usłyszeć kolędników śpiewających pod jej domem.
Pierwsze marzenie spełniło się w piątek, w ósme urodziny Laney - dziewczynka rozmawiała wtedy z gwiazdą muzyki country Taylor Swift  przez wideoczat. Kolędnicy pojawili sie przed jej domem dzień później. Na początku były ich setki, ale liczba osób zebranych koło domu Laney w West Reading w Pensylwanii ciągle rosła i ostatecznie przekroczyła 10 000.
Tags: Boże Narodzenie, christmas, dziecko, music, muzyka
Subscribe

Comments for this post were disabled by the author