clickkey (clickkey) wrote,
clickkey
clickkey

Categories:

Поляки празднуют рождественский Сочельник

Согласно польской традиции, вся семья собирается за столом с двенадцатью постными блюдами и облатками.
foto: Glow Images/polskieradio.pl

24 декабря польские католики отмечают Канун Рождества, Сочельник, по-польски – Вигилия (о лат. Vigilia – бдение). Многие поляки в этот день не работают, магазины и супермаркеты открыты только полдня, около 17.00 в большинстве городов существенно сокращаются транспортные маршруты, а небольших местностях и вовсе прекращаются.

- See more at: http://www.radiopolsha.pl/6/136/Artykul/191695#sthash.S4NtpXcd.dpuf


Сочельник традиционно отмечают в кругу семьи. Многие начинают праздничный рождественский вечер с появлением на небе первой звезды. Как правило, глава семьи читает фрагмент из Библии о рождестве Иисуса Христа в Вифлееме. Потом во многих домах читают короткую молитву и начинают делиться друг с другом облаткой (рождественским хлебом), желая друг другу всего самого хорошего и доброго. Потом все садятся за стол. Обязательно одно место оставляем пустым – для случайного путника. Это символ того, что дом в этот вечер открыт для всех и готов принять любого странника.

Рождественский стол

foto:
foto: www.footbar.org

На Сочельник стол обычно накрыт белой скатертью. Многие поляки охотно соблюдают традиции и ставят на стол 12 блюд в честь двенадцати апостолов. Блюда только постные: борщ с ушками, вареники с капустой и грибами, различные рыбные блюда – рыба в маринаде, рыба тушеная и жаренная, сдоба с маком и орехами, душистые пряники, в восточных регионах и на юге Польше обязательно должна быть кутья – блюдо из пшеничной каши с орехами, изюмом и мёдом. Отдельных регионах готовятся локальные традиционные блюда. Поляки на стол в Сочельник не ставят спиртное.

Облатки
Облатки – рождественский хлеб – кладутся в центре праздничного стола на украшенном салфеткой подносе либо на сене. Облатки и сено перед Рождеством можно купить в магазинах и приходских кисках.

foto:
foto: www.parafiapml.pl

Польское слово «opłatek», а русское – «облатка» происходят от латинского oblatio − приношение, предложение, дар. Внешне рождественский хлеб представляет собой тонкий листок прямоугольной формы испеченного пресного теста, наподобие вафли. Размер облатки, как правило, соответствует разным формам почтовых конвертов. Облатки украшают тиснеными изображениями на рождественские темы или христианскими символами. Поляки часто кладут кусочек облатки в конверт и высылают по почте вместе с рождественскими поздравлением.

Традиция благословлять в Сочельник Рождества Христова облатку (рождественский хлеб) и делиться ею существует среди ряда католических народов восточной Европы: словаков, поляков, литовцев, украинских католиков; благодаря польскому влиянию этот обычай популярен и среди части католиков России. Ранее облатки выпекали в монастырях, а весь процесс прозводства сопровождался молитвами монахинь или монахов. В настоящее время изготовлять их может обычная пекарня или специальный цех, который называется «оплаткарня».

Kira/ek

- See more at: http://www.radiopolsha.pl/6/136/Artykul/191695#sthash.S4NtpXcd.dpuf



http://www.radiopolsha.pl/6/136/Artykul/191695#sthash.S4NtpXcd.mjbm
Tags: Польша, Рождество, праздник
Subscribe

Comments for this post were disabled by the author